custom-header-menu

custom-header-blank-space



quarta-feira, 27 de julho de 2016

LES PRONOMS SUJETS EN PORTUGAIS



Vidéo utile




Leçon


Dans cet post, je vais vous montrer les points de base sur "pronomes pessoais retos (pronoms sujets) en portugais. Comme en français, ils remplacent les noms et indiquent les gens dans le discours. L'image ci-dessous montre les pronoms personnels:


NOTES:
* "Você" n'est pas exactement un pronom personnel, vous verrez dans le futur que c'est un pronom différent et il a des utilisations différentes au Brésil et au Portugal
** "A gente" ici dans l'image est une expression informelle qui est utilisée comme la même signification que "nós" au Brésil. Cela peut être un peu délicat parce qu'il ya une autre expression "a gente" que signifie "les gens" et il est plus utilisé au Portugal, mais est parfois utilisé au Brésil.


Pouvez-vous deviner ce que sont les pronoms français correspondant pour chacun d'eux? Voyons:

- Première personne du singulier: EU = JE
Voix du Brésil:
Voix du Portugal:

- Deuxième personne du singulier: TU = TU
Voix du Brésil:
Voix du Portugall:

- Troisième personne du singulier: ELE = IL
Voix du Brésil:
Voix du Portugall:

- Troisième personne du singulier: ELA = ELLE
Voix du Brésil:
Voix du Portugall:

- ********************: A GENTE = ON
Voix du Brésil:

- ********************: VOCÊ = VOUS
Voix du Brésil:
Voix du Portugall:

- Première personne du pluriel: NÓS = NOUS
Voix du Brésil (Rio):
Voix du Brésil (PR):
Voix du Portugall:

- Deuxième personne du pluriel: VÓS = VOUS
Voix du Brésil: #AUDIO#
Voix du Portugall:

- Troisième personne du pluriel: ELES = ILS
Voix du Brésil:
Voix du Portugall:

- Troisième personne du pluriel: ELAS = ELLES
Voix du Brésil:
Voix du Portugall: #AUDIO#

- ********************: VOCÊS = VOUS
Voix du Brésil:
Voix du Portugall:

NOTES:
- Portugais n'a pas le pronom pour "ON" en français, ils utilisent l'expression "A GENTE" ce qui est très similaire à "ON".
- "VÓS" n'est pas utilisé de nos jours (ni au Brésil ni en grande partie du Portugal).


Une chose importante à savoir sur la langue portugaise est que les pronoms souvent sont omis. En effet, la conjugaison du verbe indique déjà le pronom dans la phrase. Par exemple:
"Eu canto muito bem." (Je chante très bien)
"Canto muito bem." (Je chante très bien)

Dans ce post, je voulais juste vous montrer quelques concepts. Mais vous pouvez remarquer que vous devrez apprendre beaucoup de choses liées comme Conjugação (Conjugaison) et Pronomes Obliquos (Pronoms Toniques). Aussi vous devez apprendre sur les différences sur "TU vs. VOCÊ" (Si vous êtes curieux, Vous pouvez cliquer sur ce link: "VOCÊ" vs. "TU" - QUAND ET OÙ LES UTILISER ).

Pour ce moment, juste essayer de mémoriser les pronoms sujets. Après, vous pouvez trouver d'autres posts dans ce blog qui parlent des questions liées.






Nenhum comentário:

Postar um comentário