terça-feira, 4 de abril de 2017

LA PRONONCIATION DE «S» EN PORTUGAIS (BRÉSIL et PORTUGAL)


Image (S) by Karyn Christner (CC BY 2.0)
Sentez-vous confondre avec les règles de la prononciation de la lettre «S» en portugais? De plus, sentez-vous confondre avec les différences d'accent? Ne désespérez pas! Cet article peut aider un peu...


Je connais une personne très chic, son nom est Mayumi. Elle est japonais et a déjà un niveau intermédiaire en portugais. Je trouve Mayumi chic car elle est un expert sur les vins et a travaillé dans diverses régions du Portugal et du Brésil. Elle a visité Porto, Lisbonne, Algarve, Rio de Janeiro, São Paulo, Porto Alegre et d'autres villes.

Un autre jour, Mayumi m'a parlé et a dit qu'elle ne comprendra jamais la prononciation correcte de la lettre «S» en portugais, car elle a l'impression que chaque lieu a une prononciation différente. Si vous vous sentez comme Mayumi, pourquoi ne pas apprendre un peu plus à ce sujet?


NOTE 1:
Souvenons-nous que la lettre «S» peut apparaître au début, au milieu ou à la fin d'un mot. Dans début d'un mot nous devrions écrire «S» (ex.: «sal»). Dans le fin d'un mot, nous devrions écrire «S» (ex.: «lápis»). Entre deux voyelles, si l'on veut un son «Z» nous devrions écrire «S» (ex.: «casa»), mais si l'on veut un son «S» nous devons écrire "SS" (ex.: «assassino»);

NOTE 2:
Dans cet article je vais utiliser les symboles de l'Alphabet Phonétique International.



Le «S» au début du mot...

Dans toutes les régions du Brésil et presque toutes les régions du Portugal, la lettre «S» a le son [s] quand au début du mot (remarque: dans le nord du Portugal, la lettre «S» au début du mot a un son [s̺], qui est un peu différent). Voici une comparaison de ce son:

- égal à «S» du mot français «sacré»;

Exemple: SILÊNCIO
voix masculine du Portugal:
voix masculine du Brésil:


Le «SS» quand il indique son «S» entre voyelles...

Comme nous l'avons vu précédemment, le «SS» apparaît seulement entre deux voyelles. Et il aura toujours le même son que le «S» au début du mot. Pour illustrer, voici une comparaison:

- égal à «Ç» du mot français "leçon";

Exemple: SESSÃO
voix masculine du Portugal:
voix masculine du Brésil:


Le «S» quand il indique son «Z» entre voyelles...

Entre deux voyelles, la lettre «S» (seul) a le son [z] (dans le nord du Portugal, le son est [z̺]). Voici une comparaison:

- égal à «Z» du mot français «zéro»;

Exemple: USUÁRIO
voix féminine du Portugal:
voix féminine du Brésil:

Est intéressant de noter que quand un son «S» apparaît à la fin d'un mot et le mot suivant commence par une voyelle, Ce «S» finale aura un son «Z».

Exemple: OLHOS AZUIS
voix féminine du Brésil:


Le «S» à la fin du mot ou à la fin de la syllabe...

Dans cette situation, il y a beaucoup de variations. Les principaux sont:

1) la plupart des régions du Portugal, la région de Rio de Janeiro, de nombreuses régions du Nord et du Nord-Est du Brésil

À ces régions, quand la lettre «S» est à la fin de la syllabe (ou mot) et la lettre suivante est une consonne sourde (p, t, qu, f, s, ch e x), le son de la lettre «S» sera le [ʃ] — qui est comme le «CH» du mot «CHÁ» en portugais. Un cas similaire:

- égal à «CH» du mot français «chaud»;

Exemple: PASTEL DE NATA
voix masculine du Portugal:

Exemple: DOIS
voix masculine du Portugal:
voix féminine du Brésil: (Rio de Janeiro):

À ces mêmes régions, quand cette lettre est à la fin de la syllabe (ou mot) mais la lettre suivante est une consonne "sonora" (b, d, g, j, l, lh, m, n, nh, r, v, z), le son de la lettre «S» sera le [Ʒ] — qui est comme le «J» dans le mot «JÁ» en portugais. Voici une comparaison:

- égal à «J» du mot français «jolie»;

Exemple: MESMO
voix masculine du Portugal:
voix féminine du Brésil (Rio de Janeiro):


2) Au Sud et Sud-Est du Brésil et dans de nombreuses régions du Centre du Brésil

À ces régions, le «S» à la fin de la syllabe a la même valeur qu'au début du mot. Oui, à ces régions le son sera toujours [s] dans tous les mots. Pour illustrer, voici les mots qui ont le même son:

- similaire à «S» le premier mot dans l'expression française "mes amis";

Exemple: PASTEL DE NATA
voix masculine du Brésil (São Paulo):

Exemple: DOIS
voix féminine du Brésil (São Paulo):

Exemple: MESMO
voix féminine du Brésil (São Paulo):



Ouais! Je pense que Mayumi n'est pas totalement erroné... Il y a une variation en fonction de la région où vous êtes, mais la variation est pas grand ;-) ... Si vous avez une expérience impliquant la prononciation de la lettre «S» en portugais, laisser votre commentaire.





Nenhum comentário:

Postar um comentário