Image (doubts) by Ilaria (CC BY 2.0)
Dans l'article LES VERBES "SER" et "ESTAR" EN PORTUGAIS, vous avez appris à utiliser ces verbes, qui signifient "ÊTRE" en français.
Aujourd'hui, vous verrez un aspect très important à leur sujet ...
Aujourd'hui, vous verrez un aspect très important à leur sujet ...
Aujourd'hui, vous verrez des exemples qui montrent comment ils peuvent changer le sens de vos phrases.
Vous déjà savez:
Amanda é italiana (CORRECT)
Ronaldo está contente (CORRECT)
Mais il y a des adjectifs qui peuvent être utilisés aussi bien avec "SER" et "ESTAR". Mais rappelez-vous que la signification des phrases seront différentes. Voici quelques exemples:
SER | ESTAR |
---|---|
Ser velho - être vieux. Exemple: "Carlos é velho." | Estar velho – semblent être plus vieux que vous êtes. Exemple: "Carlos está velho." |
Ser jovem - être jeune. Exemple: "Minha priminha é jovem." | Estar jovem – semblent être plus jeune que vous êtes. Exemple: "Estou super jovem com este vestido." |
Ser atento – être gentil/aimable avec les autres Exemple: "O Carlos é tão atento com as pessoas." | Estar atento – faire attention Exemple: "O Carlos deve estar atento durante a viagem." |
Ser vivo – être intelligent. Exemple: "Joana é uma mulher muito viva." | Estar vivo – avoir la vie, n'être pas morts. Exemple: "O acidente foi feio, mas a Joana está viva!" |
Ser verde – être immature. Exemple: "Joana ainda é muito verde para esta tarefa." | Estar verde – avoir des la couleur verte. Exemple: "Joana você está verde. Sente-se bem?" |
Ser lindo(a) – être une belle personne. Exemple: "Carla é uma mulher muito linda." | Estar lindo(a) – s'habiller, coiffer, se maquiller, etc. d'une manière spéciale. Exemple: "Carla está linda nesta foto do dia do casamento." |
NOTE:
J'espère que l'article sera utile pour vous. Et si vous êtes debutant/intermédiaire, vous pouvez avoir correction pour vos exemples d'une façon amusante. CLIQUEZ ICI pour savoir.
Nenhum comentário:
Postar um comentário